
Попала на канадскую постановку пьесы Булгакова "Кабала святош". Не понравилось. Подозреваю, что не Булгаков в этом виноват. Раздражало чрезмерное старание режиссёра доступно объяснить каждому зрителю, что в пьесе проводится параллель между 17ым веком и 20ым, между Людовиком XIV и Сталиным. Старание настолько сильное, что огромные портреты Сталина и Ленина украшали сцену. Под ласковыми взорами обоих вождей я почти 2 часа скучала и куксилась.
Надо бы пьесу почитать, а то я, в основном, на "Жизнь господина де Мольера" ориентировалась. Хотя вряд ли это улучшит моё впечатление от спектакля.
*******************************************
Посмотрела испанский фильм "Abre Los Ojos" ("Open your eyes"), по которому был снят американский римейк "Vanilla Sky". Американцам прямо медаль можно выдавать за усердие - римейк содран с оригинала практически кадр в кадр. Только он хуже. У испанцев - выразительные лица и интеллигентные, тонкие диалоги. В "Vanilla Sky" - вечный мальчик Том Круз, а герои всё говорят прямо в лоб, без обиняков. А то вдруг какой-нибудь зритель не догадается, о чём речь. Да и вообще - в плане эстетики фильмы даже сравнивать не стоит, настолько у испанцев всё интересней. Одним словом, ещё раз убедилась, как правильно я делаю, что не люблю американский mainstream - кинематограф. Вот!